БЕЛОРУССКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ КУЛЬТУРЫ И ИСКУССТВ

БЕЛОРУССКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ КУЛЬТУРЫ И ИСКУССТВ
СПЕЦИАЛИЗАЦИЯ "ИНФОРМАЦИОННЫЕ СИСТЕМЫ В КУЛЬТУРЕ"

ФУНКЦИИ КОММУНИКАЦИОННОГО АКТА (Р.О. ЯКОБСОН)

Р.О. Якобсон развивал идеи Г.Д. Лассвелла, У. Уивера, К. Шеннона и др. в первую очередь для нужд лингвистики, хотя и полагал, что семиотика, антропология, этнология и ряд других дисциплин должен быть объединен в рамках теории, изучающей все виды обменов в человеческом обществе. Согласно его модели, независимо от вида, типа, уровня коммуникации и сообщения (текст, скульптура, архитектурный памятник, картина, танец и проч.) для анализа выделяется шесть базисных элементов, соответствующих различным аспектам коммуникативного процесса:

Рисунок . Модель акта коммуникации Р.О. Якобсона
Здесь под кодом понимается совокупность средств выражения - язык, в котором составлено сообщение, под контактом - связь между адресатом и адресантом, обусловливающая возможность установить и поддерживать коммуникацию: физический канал, медиа, психологическая связь или производственные отношения и др.
На рисунке под наименованием каждого базисного элемента указано название функции коммуникационного акта, служащей для выражения значимости соответствующего аспекта в данном акте коммуникации:
1) Метаязыковая функция служит для установления адекватности кода сообщения коду реципиента, адекватности декодирования. Проявляется в согласовании протокола обмена данными, локализации программ и сайтов, сервисах по автоматической смене кодировки, раскладки клавиатуры и распознанию языка и др. В вербальной коммуникации: «в терминах семиотики», «вы говорите по-русски?», «вам понятно?» и др.
2) Фатическая функция служит для инициации, поддержания и прекращения коммуникации. Как правило, проявляется в выполнении протокола, в т.ч. при техническом обмене данными: «шапка» и навигация сайта, TCP, P2P. При вербальном общении: «алло», «прием», «как слышно?», «пока!». Поднятие и опускание занавеса в театре, выделение абзацем и др.
3) Эмотивная функция служит для позиционирования коммуниканта в процессе коммуникации - указывает на отношение коммуниканта к данному акту коммуникации в целом или отдельным его элементам. Выражается общей эмоциональной окрашенностью, расположением новости в структуре новостного сайта (топ или ниже), размещением сообщения в соответствующих разделах, сопровождением сообщения дополнительным контентом, общим оформлением. При межличностных контактах: эзерпик или аватар, никнейм, подпись, выражения «я считаю», «это позор», «ИМХО», перечеркнутая свастика, смайлики и др.
4) Референтивная функция доминирует в повседневной коммуникации, она указывает на смысл сообщения. С ее помощью коммуникант передает информацию реципиенту в виде текста научной работы, контента сайта, рассказа о событии, треугольника на двери туалета, изображения стилизованной формы известного предмета и др.
5) Эстетическая функция направляет внимание на форму сообщения. Выражается подбором сочетающихся гарнитур шрифтов, цветовых гамм, стиля сайта, в вербальном общении – рифмой, «изящным словом» и др.
6) Конативная функция служит для побуждения реципиента. Проявляется как в форме прямого приказа, или призыва, так и в более завуалированных формах суггестии и манипуляции. Служит для привлечения внимания, реализации основных целей рекламы, агитации и т.п.: заголовки печатных СМИ, анонсы медиапродуктов. В медиатекстах часто связана с эмотивной, эстетической и референтивной функциями: выделение шрифтом или цветом в тексте, утрирование звука или контраста, сообщение «нужной информации» («разыгрывается квартира», «осталось пять мест», «скидки») и другое. На сайтах интернет магазинов: выделение кнопок «купить» или «положить в корзину» и прочее. Вербальные выражения повелительной модальности: «стой», «смотри», «послушай» или апелляционного характера: «видишь ли», «как вы понимаете».
Иерархия и соотношение аспектов конкретного акта коммуникации обусловливает специфику процесса передачи и восприятия сообщения. «Различия между сообщениями заключаются не в монопольном преобладании какой-либо одной функции, а в их различной иерархии», «структура сообщения зависит прежде всего от преобладающей функции» 

4 комментария:

fars-racing комментирует...

Схема первичного анализа коммуникативного акта

(события коммуникации)
http://kachkine.narod.ru/CommTheory/Suppl/Supplement.htm

Анонимный комментирует...

Спасибо за информацию!)

Лита комментирует...

Спасибо за информацию!)

Наталья комментирует...

Очень познавательный материал. В дальнейшей учебе очень пригодиться. Спасибо.